یارا … لآلئ خلیجیة … من هی
منبع ترجمه/sarou.comنام ترانه: من هی
خواننده: یارا
آلبوم: لآلئ خلیجیة – ۲۰۰۹
مترجم/میرمحمدصادق عزیز
من هی
چه کسی
من هی اللی فعلا حبتک تفرح معاک لفرحتک
واقعا چه کسی را دوست داری، با تو خوشحال است هنگامی که خوشحالی
توقف معاک بشدتک حتى همومک تنتهی
در سختی ها کنار تو ایستاده است و نگرانی هایت را برطرف می کند
انا حبیبی ولا هی
منم عزیزم یا او
علمنی منهی اللی سهرت منهی اللی شافت وصبرت
به من بگو چه کسی است که شب ها را بیدار می ماند
به من بگو چه کسی است که همه چیز را دیده و صبور بوده است
وماجاها یوم تغیرت رغم انها تقدر لو تبی
و او در همه این زمان هرگز تغییر نکرد، می توانست اگر می خواست
من هی اللی لو کل من نساک تلقاها اهیا اللی معاک
چه کسی است که هنگامی که همه از تو دور شدند. در کنار تو ماند
یللی انت ضیعنی هواک وشفیک ساکت رد علی
تو کسی هستی که عشق من را تلف کردی. به من بگو که مشکل تو چیست
اثبتلی قلبک لما خان ان الهوى ماله أمان
به من ثابت کردی که هنگامی که قلبت به من خیانت می کند، این عشق امنیت ندارد
قالولی والله من زمان وماکنت اصدق هالحکی
آنها بارها به من گفتند اما من نپذیرفتم
انا عموما ماشیه ویا جروحی الکافیه خل تاخذک بالعافیه مسکینه ماحبت وفی
به هر حال می روم، با زخم هایی بسیار، اجازه بده به اجبار تو را ببرد
دختر بیچاره، هرگز تو را دوست نداشت
انا الی احبک مو اهی
من کسی هستم که تو را دوست دارم، نه او
No comments:
Post a Comment