Monday, August 10, 2009

يارا … لآلئ خليجية … سكر زياده

يارا … لآلئ خليجية … سكر زياده

نام ترانه: سكر زياده
خواننده: يارا
آلبوم: لآلئ خليجية – ۲۰۰۹
منبع ترجمه/sarou.com

مترجم/میرمحمدصادق عزیز




سكر زياده
شكر زيادي

الله يغمرك بالهنا والسعاده يلي جعلت ايامي افراح ويااك
خدا تو را شاد و خوشبخت كند، زيرا تو با حضورت روزهايم را سرشار از شادي كردي

في نظرتك هيبة شموخ واراده في وقفتك تكثر في عيني مزاياك
در چشمانت اعتبار شادي و اراده است و با ايستادگي ات سربلندي را در چشمان من مي افزايي

وشووف ليلي في شعرك وسواده وشوف شمسي مشرقه في محياك
و من شبهايم را در سايه هاي تاريك مويت و پرتو خورشيدم را در حضورت مي بينم

وشوف في رمشك جيوش الأباده وشوف في عينك مدى راد وافنا
و در مژگانت سپاهي را در حال كشتار و در چشمانت نمايشي از امتداد عظمت را مي بينم

سماع صوتك حزت النووم عااده صار السهر شي اساسي بلياك
صداي تو تسكين من براي خواب است، بيدار ماندن هنگامي كه تو نيستي به عادتي بدل شده است

طالع معي سكر على غير عاده وهذي سبايب كثر وصلك ولا مال
تو باور كردني نيستي عزيزم و اين دليل آن است كه ثروتمندي

في شفااتك الثنتين سكر زيااده حاول تقلل نسبة في شفاياك
بر روي لبهايت شكر زياديست كه سعي مي كند كه از كاستي ها بكاهد

يمشي على شورك ويترك مرااده قلب يحبك لأن ماعنده اذرااع
چون زوجي راه مي رود و ادامه اش را ترك مي كند
قلبي كه چون دست و بازويي ندارد تو را دوست دارد

وان غبت قلبي معلن لك حداده وانجيتني متعة حيااتي بلقياك
و اگر ترك كني، قلبم خودش را چون فلزي نشان خواهد داد
و اگر بازگردي زندگيم سرشار از شور و شادي خواهد شد

خلاص انا قررت وبلا هواده افارقك واشبع خفوقي بفرقاك
اين تصميمي است كه بدون شك گرفته ام مي گذارم كه بروي در نبودت سرشار از اندوه من شوي

تعبت من كثر الفرح والسعاده ابغي اجرب طعم الأحزان وياك
از همه شادي ها خسته شده ام، دوست دارم طعم ناراحتي كنار تو را بچشم



No comments:

Post a Comment