نام ترانه: اللیالی
خواننده: نوال الزغبی
مترجم.میرمحمدصادق عزیز
منبع ترجمه/sarou.com
اللیالی
شب ها
اللیالی رجعتلی تانی حب قلبی من جدید
شب ها، عشق گم شده مرا دوباره به من بازگرداندند
بعد غیبة جانی
پس از مدتی دوری، دوباره به سوی من بازگشت
راح ندانی خلا عمری کلّو عید
مرا صدا زد و به زندگیم شادی بخشید
کنت فین یا یا شاغلّنی هوایا
کجا بودی ای که همه ذهن مرا به خود مشغول کرده بودی
کنت فین یا یللی قلبک معایا
کجا بودی ای که قلبت همراه منست
لیالی لیالی لیالی
شب ها شب ها شب ها
حبک یا غالی غیرلی حالی
عزیزم! عشق تو تمام زندگی مرا تغییر داد
على شوقی لیک بصحى و بنام
به شوق دیدن تو می خوابم و بیدار می شوم
علّمت روحی تهواک یا روحی
به قلب من آموختی که تو را بپرستد، ای هستی من
و تدوق معاک أجمل غرام
و همراه با تو بتپد، ای زیباترین عشق
لو غبت عنی لحظة بتوحشنی
حتی یک لحظه دوری از تو باعث دلتنگی من می شود
و أنده علیک طول الساعات
و تمام ساعت ها تو را صدا می زنم
ویاک یا عمری احلو عمری
هستی من، زندگی من با تو شیرین می شود
و رجعلی بیک عمری اللی فات
و تمام زندگی از دست رفته من همراه با تو دوباره به من باز می گردد
No comments:
Post a Comment