ترجمه از : هلنا
الاغنيه : ليه مشتقالك
معني : چرا دلم برایت تنگ شده است
شاعر : امیر طعیمه
آهنگساز : محمد النادی
آلبوم : خلاص سامحت
لهجه ی ترانه : مصری
کشور : لبنان
چرا دل من برایت تنگ شده است
چه چیز باعث شد احساسات من اینگونه دگرگون شود
تو چگونه من را افسون و جادو کرده ای
چه چیزی اینگونه باعث ارتباط من و تو شده است
از شدت اشتیاق و مهربانیم
چرا چشمان من هرگز به خواب نمی روند
چرا عشق تو اینگونه سراسر وجودم را در بر گرفته است
چرا روح من اینگونه متعلق به توست
این اشتیاقی که من در اعماق وجودم احساس می کنم
و این عشقی که در وجود من زندگی می کند
باعث شد که اینگونه در هوای عشق او همراه با احساسات خود بسوزم
چرا قلب تو اینگونه فکر من را به خود مشغول کرد و سپس من را ترک نمود
ولیکن این رنج و دردی که از عشق تو می کشم زیباترین دردها است
أنا قلبي في غرامك ذاب و بيقاسي
قلب من به جرم دوست داشتن تو در حال سوختن است ولیکن قلب تو همچنان سنگ باقی مانده است
تو من را از تمام دنیا و روزگار جدا کردی
و من در عرض یک ثانیه به کنار تو آمدم عزیزم
چقدر دلم می خواد که چشمانم را ببندم و دوباره باز کنم
و تو را در کنار خود ببینم و تمام زندگی ام را در کنار تو سپری کنم
کلمه ها
غیرلی : تغییر داد , دگرگون کرد, ما در فارسی نیز از آن به عنوان فعل تغییر دادن استفاده می کنیم
مانامتش : به خواب نرفت
مالینی : سراسر وجودم را در بر گرفته است
ده : این
خلانی : باعث شد
نفسی : چقدر دلم می خواد
No comments:
Post a Comment