Saturday, September 26, 2009

گمشدگان و كليد اسرار در راه ايراني شدن

گمشدگان مردانه

بازار سريال‌هاي خارجي حسابي داغ است. سريال‌هاي پرطرفدار خارجي به شكل دي وي دي با عبور از مرزهاي ايران دوبله و يا زيرنويس مي‌شوند و به دست مردم مي‌رسند. اكنون مردم ايران و علاقه‌مندان سريال‌هاي روز خارجي به راحتي مي‌توانند سريال‌هاي مورد علاقه خود را از بازار قاچاق تهيه كنند. اين سريال‌ها معمولا به شكل زيرزميني زيرنويس مي‌شوند و در روي زمين فروخته مي‌شوند. يكي از اين سريال‌هاي پرطرفدار كه ايرانيان و بخصوص جوانان را شيفته خود كرده است سريال لاست است كه با عنوان «گمشدگان» ترجمه شده است.

هفته گذشته خبر آمد كه يكي از موسسات وابسته به شبكه رسمي نمايش خانگي تصميم دارد اين سريال را دوبله كرده و در فروشگاه‌هاي عرضه محصولات فرهنگي عرضه كند! همه آنهايي كه اين سريال را ديده‌اند مي‌دانند كه سريال گمشدگان قابل پخش از تلويزيون نيست و اگر قرار باشد به طور رسمي وارد شبكه نمايش خانگي شود بايد تمام شخصيت‌هاي زن اين سريال حذف شوند چون با پوشش و روابطي كه دارند اصلا قابل نمايش نيستند و اگر زنان از اين سريال حذف شوند چيزي از قصه گمشدگان باقي نمي‌ماند چون زنان در اين سريال پاي اصلي درام و اتفاقاتي هستند كه لاست را ديدني كرده‌اند. حالا معلوم نيست با كدام نظر كارشناسي شده موسسه‌اي كه زيرنظر يك نهاد دولتي كار مي‌كند تصميم گرفته است اين سريال را دوبله كرده و با حذف‌هاي اساسي آن را به بازار عرضه كند!؟

البته هفته‌هاي گذشته خبرهاي جالب ديگري هم در رابطه با سريال لاست منتشر شد كه يكي از آنها اين بود كه قرار است يك گروه ايراني سريالي ايراني بر اساس داستان و شخصيت‌هاي سريال لاست بسازد، به تعبيري قرار است گمشدگان ايراني هم ساخته شود. جالب اينجاست كه نوع تفكر شخصيت‌هاي اين سريال و روابط آنها اصلا با نوع تفكر ايراني جماعت جور در نمي‌آيد كه ايراني‌ها خواسته باشند خودشان دست به كار شوند و سريالي مشابه بسازند. از طرفي براي ساخت سريالي مانند گمشدگان امكانات و خلاقيت زيادي لازم است كه از شواهد چنين برمي‌آيد كه اين امكانات فعلا در كشور ما موجود نيست. البته بايد به ايرانياني كه هوس ساخت گمشدگان ايراني را دارند اين نكته را هم يادآوري كرد وقتي كه سريالي خوب و كاملش موجود است لازم نيست دست چندمش هم ساخته شود، در كنار همه اينها بد نيست اشاره‌اي هم داشته باشيم به سريالي كه بهمن ماه سال گذشته از شبكه تهران پخش شد و نويسنده و كارگردان آن بدون اين‌كه اشاره‌اي به سريال لاست داشته باشد بخش‌هايي از اين سريال را كپي‌برداري و يا به اصطلاح ايراني كرد و نشان مردم داد كه در همان زمان واكنش بسياري از مردم و منتقدان را در پي داشت.

سريال تركي كليد اسرار يكي از سريال‌هايي است كه چندين سال است از شبكه‌هاي مختلف تلويزيون به نمايش درمي‌آيد و مخاطبان خاص خود را هم دارد. نويسندگان و كارگردانان ايراني كه پي به علاقه مردم به اين سريال برده‌اند تصميم دارند كه شبيه سريال كليد اسرار را بسازند! با خواندن اين اخبار اين شائبه به وجود مي‌آيد كه نكند خداي نكرده كفگير درام‌نويسان ايراني در يافتن سوژه به‌‌‌ته‌‌‌ديگ خورده كه دست به دامان سريال‌هاي خارجي شده‌اند و مي‌خواهند بر قامت آنها لباس ايراني بدوزند...


No comments:

Post a Comment